Элис и самой хотелось бы обо всем этом знать!
Если бы она захотела, то могла бы отправиться в лондонский офис семейной компании де Уореннов «Грузоперевозки Уиндсонг» и узнать о том, чем Алексей в настоящий момент занят и где находится. Но она намеренно решила этого не делать. Если бы их брак не был фиктивным, муж писал бы ей письма, в которых сообщал бы о состоянии дел, равно как и о датах своих отплытий и прибытий. Элис никогда не наведывалась в лондонский офис, просто делала вид, что находится в курсе событий, и время от времени даже сама сочиняла о нем истории, стараясь, однако, не слишком сильно отклоняться от истины и опираясь на подробности, которые во время визитов сообщали ей Ариэлла и Аманда.
В действительности Элис надоело притворяться, что ничего особенного не происходит, что она гордится мужем-мореплавателем, который находится в рейсах триста пятьдесят дней в году.
Иного выбора у нее, однако, не было. Никто не должен был узнать, что муж презирает ее и не желает как женщину, отказываясь консумировать их брак. Ни одна живая душа не должна догадаться, что ее бросили.
В первый год брака Элис не появлялась в обществе. Она была опустошена предательством Алексея — тем, что он бросил ее в их брачную ночь, даже не разделив с ней ложа. Девлин пришел в ярость, а Джек грозился отловить Алексея и силой притащить обратно. Элис же пришлось защищать мужа от нападок своей семьи, потому что она лелеяла надежду, что он вернется к ней. Как же сильно она заблуждалась!
Дома Алексей так и не появлялся. Осенью в первый год их брака он отправился в Ливерпуль с партией чая. Элис узнала об этом от Ариэллы. Предвкушая встречу с мужем, она укоротила волосы и сделала завивку, обновила гардероб, купила новые туфли. Она все еще была зла на Алексея и уязвлена его поведением, но хотела исправить положение дел. Как бы то ни было, они были женаты, плохо это или хорошо. Но Алексей не приехал ни в Аскетон, ни в Уиндхэвен. Проведя неделю в Лондоне, он немедленно отплыл на Ямайку с партией тканей и поршней. Подобное поведение мужа для Элис было сравнимо с прилюдной пощечиной. Она поняла, что ему дела нет до того, что они женаты.
Девлин пришел в ярость и стал предлагать дочери аннулировать ее союз с Алексеем.
Элис задумчиво смотрела на бокал вина, который держала в руке. Наивно было верить, что после того, что произошло, у них может сложиться счастливый брак. Знай Элис тогда то, что было известно ей сейчас — что целых шесть лет муж станет игнорировать ее, будто ее и на свете не существует и она вовсе ему не жена, — она согласилась бы с отцом и аннулировала свой брак. Теперь же было слишком поздно. Все эти годы ей удавалось бороться со сплетнями, и она не намеревалась сейчас совершить поступок, который вызвал бы новую волну кривотолков.
С тех пор как зимой 1835 года Элис переехала в Лондон, за ее спиной постоянно шептались о ней, называя отвергнутой невестой. Некоторые из слухов были опасно близки к правде. Бесчисленное количество раз ей доводилось слышать из уст молодых леди, которые, будь она не замужем, были бы ее конкурентками, истории о том, как Алексей бросил ее прямо у алтаря, отказавшись от брачной ночи. Рассказывали также, что Алексей застал ее с любовником за несколько дней до свадьбы! Элис была вынуждена немедленно предать огласке придуманную ее родителями историю о том, как они якобы увидели, что Алексей поцеловал их дочь на балу, и поняли, что дети любят друг друга, добавляя при этом, что медовый месяц они провели в уютном коттедже в Шотландии. После этого слухи поутихли, но не прекратились. Время от времени Элис снова слышала о себе неприятные вещи.
Поэтому аннулирование брака после шести лет якобы счастливой семейной жизни заставило бы пламя слухов разгореться с новой силой.
Блэр продолжал пристально взирать на Элис. Он преследовал ее уже несколько месяцев, но она понимала, что никогда не сможет стать его любовницей, несмотря на то что искренне наслаждается его обществом. Знала она и о бытующем в обществе мнении, будто у нее было немало любовников, и даже поддерживала эту иллюзию. По ночам, лежа в одиночестве в постели, мучаясь бессонницей и стараясь не думать о своем муже-скитальце, Элис сожалела, что в действительности у нее нет любовника. Но она не могла решиться на этот шаг. Не смела. Если сведения о том, что она до сих пор девственница, просочатся в общество, она будет унижена.
Блэр был очень прозорливым человеком. Не обладай он этим ценнейшим качеством, ни за что не смог бы пробиться из среднего класса в высшие финансовые и правительственные эшелоны. Он спрашивал ее об Алексее, но Элис твердо придерживалась своей версии — что она уважает и любит своего мужа, а его длительные отлучки являются неизбежными издержками жизни моряка. Тем не менее Элис знала — Блэр подозревает, что они с мужем отстранились друг от друга.
— Что ж, у меня есть новости, — провозгласил отец Фелисии мистер Карью. — Сегодня днем наблюдатели в Плимуте заметили два судна, а наши офисы получили известие об этом ближе к вечеру по почте. И суда эти — клиперы.
Все повскакивали со своих мест.
У Элис екнуло сердце. Она решила, что один из кораблей непременно должен быть кораблем Алексея.
— Миссис де Уоренн, верите ли вы, что один из судов — «Кокетка»?
Около дюжины голосов зазвучали разом — всем хотелось знать, достоверны ли сведения, все гадали, обойдет ли второе судно клипер Алексея. Элис осознала, что руки ее дрожат, и тут же положила их на колени.
— Капитан де Уоренн очень амбициозен. Если не случится каких-либо стихийных бедствий — каковые в изобилии встречаются во время длительных морских плаваний, — я полагаю, что судно мужа войдет в док одним из первых.