Обретенная любовь - Страница 86


К оглавлению

86

Стоило ей подойти к парадной двери, как Реджинальд тут же распахнул ее перед ней. На лице его застыло обеспокоенное выражение. Смутившись, Элис переступила порог. Не успела она спросить камердинера, в чем дело, как в дальнем конце прихожей появилась высокая тень.

Алексей вернулся домой.

Реджинальд принял у нее накидку, и Элис заметила спешащую к ней горничную Лорейн. Элис воззрилась на мужа, а он пристально смотрел на нее в ответ. На губах его играла зловещая улыбка. Волосы Алексея были непричесанны и прядями спадали на лоб, закрывая брови. На нем не было ни пиджака, ни жилета, а рубашка была расстегнута на груди. Рукава ее он закатал по локоть. Его сильные загорелые руки были опущены вдоль тела, но Элис чувствовала, что в любую секунду он может перейти к решительным действиям.

Напряжение, сковывающее ее тело, многократно возросло.

— Вам что-нибудь нужно, миссис де Уоренн? — спросил Реджинальд.

Элис не могла оторвать глаз от Алексея.

— Нет, благодарю вас, — с трудом вымолвила она. На мгновение она перевела взгляд на свою горничную и сказала: — Мне понадобится помочь с платьем, Лорейн, прежде чем я отойду ко сну.

Алексей не дал горничной возможности ответить.

— Помощь вашей хозяйке сегодня не понадобится, — непререкаемым тоном заявил он.

Элис замерла на месте, едва смея дышать. Напряжение возросло настолько, что казалось, в воздухе сверкают искры. Лорейн что-то пробормотала и поспешила прочь. Щеки ее пылали.

Элис удивилась. Неужели Алексей в самом деле намерен перейти к решительным действиям? Она же четко дала понять перед его отъездом, что не допустит близости между ними.

— Все в порядке, Реджинальд, отправляйтесь спать, — ровным тоном произнес Алексей.

Элис показалось, что внезапно в прихожей стало очень душно.

— Здравствуй, Алекси, — чуть слышно произнесла она. — Я не ждала тебя.

— Почему же нет? Все ждали моего возвращения. — Он осмотрел ее тугой корсаж и заметил: — Ты сегодня в красном.

Элис не трогалась с места, думая о том, что ничего не изменилось. Их роковое влечение друг к другу не померкло и не исчезло.

Алексей медленно улыбнулся ей:

— Не хочешь ли выпить перед сном… дорогая?

Элис была почти загипнотизирована его словами и действиями. Его предложение она сочла очень плохой идеей. Продолжая оставаться на месте, она поинтересовалась:

— Как было в Ирландии?

— Холодно. Сыро. Скучно…

Мысли ее неслись вскачь. Возможно, в таком случае между Алексеем и Джейн Гудмен все кончено. Осознание этого принесло облегчение, хотя в действительности ей не должно было быть до этого никакого дела.

— Как прошел ужин у Бентли?

— Хорошо. — Он поманил ее пальцем, и Элис глубоко вздохнула. — Не думаю, что нам стоит пить вместе, Алекси. Ничего не изменилось между нами, и уже поздно.

— Ты такая красивая в красном.

Элис было непривычно слышать его тихий вкрадчивый голос. С тех пор как она вошла в дом, он не сдвинулся с места. Хуже того, он буквально пожирал ее взглядом. Она сглотнула стоящий в горле комок, решив вести себя вежливо, пока это только возможно.

— Спасибо. Но сейчас и правда уже очень поздно. Ты же не пытаешься соблазнить меня, не так ли?

На лице его вновь появилась опасная ленивая улыбка.

— Когда я попытаюсь соблазнить тебя, ты сразу же все поймешь.

— Тогда почему бы нам не вернуться к ранее достигнутому соглашению? — неуверенно произнесла Элис, не понимая, чего Алексей добивается.

Его поведение было столь сдержанным, что пугало ее.

— Соглашению, которого мы так и не сумелидостигнуть, ты хочешь сказать? В соответствии с которым я изображаю любящего мужа, а ты — страстную жену?

Элис уловила пугающую нотку в его голосе. Что-то явно было не так.

— Ты что, пьян?

— Вообще-то да. Я начал пить в три часа пополудни.

Беспокойство ее переросло в настоящую тревогу.

— Здесь… в одиночестве?

Алексей двинулся к ней неспешной походкой:

— Здесь… в одиночестве. Элис? Я не намерен притворяться обожающим и ничего не видящим дальше своего носа мужем. — Он остановился прямо перед ней, и она напряглась, не в силах отвести взгляда от его лица. — Возможно, прежде я бы на это и согласился, но только не теперь.

У Элис возникло непреодолимое желание немедленно броситься в свою комнату и запереть за собой дверь.

— Что же изменилось, Алекси?

Взгляд его снова заскользил по корсажу ее платья.

— Говоря, что ты можешь поступать как тебе заблагорассудится и что мне все равно, я не кривил душой. Но будь я проклят, если стану потакать тебе, в то время как ты проводишь время в объятиях Блэра.

Она ахнула от неожиданности:

— О чем ты говоришь?

— Можешь все отрицать, — резко произнес Алексей, нависая над ней. — О да, можешь отрицать, что провела этот вечер в объятиях Блэра — в его постели, — расточая ему свою страсть.

— Что с тобой творится? — вскричала Элис, шокированная словами мужа. — Я видела Томаса в парке, и мы провели вместе не более десяти минут — на публике!

— Я видел чертовы цветы! — бушевал Алексей. — И читал треклятые любовные письма!

— У тебя не было на это права!

— Еще как было! — прорычал он в ответ. — Ты принадлежишь мне, но спишь в его постели. Он владеет твоим роскошным телом, а что остается делать мне? Ах да! Уехать в холодную сырую Ирландию!

Элис попятилась, но он схватил ее за руку и привлек к себе.

— Прекрати — ты делаешь мне больно!

86