Обретенная любовь - Страница 75


К оглавлению

75

Сердце ее бешено забилось.

— Я не хочу выйти завтра из дому и узнать, что за моей спиной все шепчутся о несостоятельности моего брака.

— Ты не ответила на мой вопрос, — произнес молодой человек.

Она принудила себя отвести от него взгляд и сменить тему разговора:

— Я понятия не имела, что вы с Блэром такие друзья. О чем вы говорили?

— Мы вовсе не друзья, а компаньоны, — ответил Алексей, делая глоток из своего стакана. Он больше не улыбался. — Что ж, давай оттягивать неизбежное, раз тебе так хочется. Мы говорили о «дипломатии канонерок» нашего Министерства иностранных дел. Мы оба хотим видеть расширение торговли с Китаем. Потом обсудили цены на кукурузу и сахар, что неизбежно привело к упоминанию о том, что осталось от работорговли. А вот о чем вы с Блэром говорили этим вечером? Он явно ползал у тебя в ногах, как до ужина, так и после.

Итак, они обсуждали торговлю и экономику. Элис боялась отступать сейчас от выбранной ею темы.

— Блэр ни у кого не ползает в ногах. Больше вы ни о чем не говорили?

В глазах его вспыхнуло пламя.

— Мы точно не упоминали о его интересе к тебе, дорогая, если ты это хочешь узнать. Янссен перехватил его у меня, кажется, по вопросу финансирования. Ты спросила его о других его клиентах, милая?

— Я же четко дала тебе понять, что не стану за ним шпионить, Алекси, и я действительно этого не делала.

Он медленно покачал головой:

— Знаешь, произнося свой тост, я колебался, стоит ли мне употреблять применительно к тебе эпитет «верная». В следующий раз я, без сомнения, от этого воздержусь.

В тосте муж намекал на то, что она изменяет ему, в то время как она оставалась верной, как ни одна другая женщина. Он, разумеется, этого не знает и никогда не узнает. Но, как оказалось, ее отказ шпионить за Блэром значит для Алексея много больше, чем ее предполагаемые любовные связи.

— Что, никакого ответа? Тебе следует вести себя с ним понастойчивее, Элис. В конце концов, мои деньги — это и твои деньги тоже. Тебе ничего особенного и делать не придется, ведь Блэр просто очарован тобой. Когда ты снова его увидишь?

Элис взирала на него с растущим беспокойством:

— Я не знаю, когда снова увижу его.

— Это вопрос бизнеса. Мне нужно узнать, кого из моих соперников он решил поддержать. Ты думала, что сможешь использовать его против меня? Все произошло с точностью до наоборот, Элис. Теперь я стану использовать тебя против него. — Он залпом осушил свой стакан. — Уверен, что он расскажет тебе все, что ты только пожелаешь, — в подходящее время, конечно.

Она со стуком поставила стакан на стол, и звук гулко разнесся в большой комнате.

— У тебя много любовниц, Алексей, из чего я могу заключить, что ты порядочный мерзавец, но делать из меня шлюху? Этого ты от меня хочешь? Чтобы я спала с кем-то ради интересующих тебя сведений?

— Я мужчина, — спокойно ответил Алексей. — Между прочим, не я назвал тебя шлюхой — ты сама предпочла использовать это слово.

— Блэр мне очень нравится! — вскричала она.

Он покраснел.

— Он мой друг — мой дорогой друг, — сухо добавила она. — Как я вижу, мы даже выпить с тобой не можем без того, чтобы не поссориться. День выдался очень долгим, поэтому сейчас я отправляюсь наверх.

— Черта с два.

Алексей неторопливо двинулся за ней.

Элис могла бы проскользнуть в дверь, но она этого не сделала, а с колотящимся сердцем стала ждать мужа.

— Я уже говорил тебе, мне дела нет, чем вы с Блэром занимаетесь у меня под носом. С чего бы мне об этом волноваться? Мы вступили в брак по самой что ни на есть грязной причине — чтобы покрыть твою интрижку с Монтгомери и защитить твое доброе имя, которое каким-то образом остается таковым до сих пор, несмотря на твои любовные похождения.

— Мне отлично известно, зачем ты на мне женился, — вскричала девушка, — поэтому прекрати постоянно напоминать мне об этом. Я вообще не просила тебя строить из себя рыцаря в сияющих доспехах! Ты сам пошел на это!

— А теперь этим рыцарем стал для тебя Блэр?

Поколебавшись немного, она призналась:

— Он очень меня оберегает.

— Он женился бы на тебе, если бы смог.

Напряжение Элис достигло апогея.

— Но он не может.

— Какая жалость для вас обоих, — насмешливо отозвался Алексей. — Вам до самой смерти придется оставаться несчастными любовниками.

— Видишь ли, Алекси, я тоже очень сожалею, что согласилась на этот брак — какой же я была дурой!

— Ах! Хоть в чем-то мы наконец единодушны. — Взяв за подбородок, он поднял ее лицо вверх. Элис замерла, когда он вкрадчиво произнес: — Я хочу разделить с тобой ложе. Дорого бы дал, чтобы это было не так, но не стану отрицать очевидного. Ведь и я тебе небезразличен, Элис. Пригласи меня наверх.

В глазах его пылал огонь страсти. На мгновение Элис представила себя в объятиях мужа, как он двигается, лежа на ней, как яростно они целуются. Она толкнула его в грудь, но он не сдвинулся с места.

— Ты, должно быть, сильно ненавидишь меня, раз так плохо со мной обращаешься, — хрипло прошептала она.

Желание поработило ее тело, и говорить стало трудно.

— Думаю, да, — грубо признался Алексей. — Но если мы вместе отправимся в твою комнату, я забуду о ненависти — по крайней мере, на эту ночь.

Неужели он в самом деле так мало уважает ее? Его слова больно ранили ее! Элис снова толкнула его в грудь, и он схватил ее руки и прижал их к себе. Теперь они стояли, тесно соприкасаясь телами. Элис отчаянно желала не обращать внимания на притягательность Алексея, но ничего не могла с собой поделать. Она трепетала всем телом.

75